Alegoría de la bajeza (o abyección). Sus atributos son la abubilla que se alimenta de excrementos y el conejo que es un animal tímido. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mah de Austrian School

Alegoría de la bajeza (o abyección). Sus atributos son la abubilla que se alimenta de excrementos y el conejo que es un animal tímido. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mah

(Allegory of lowness (or abjection). Its attributes are the hoopoe that feeds on excrements and the rabbit that is a shy animal. Engraving in “” Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler)


Austrian School

€ 140.94
Enthält 21% MwSt.
   Configuración de impresión
Sin fecha  ·  Engraving  ·  Imagen de ID: 918703

Círculos culturales

Alegoría de la bajeza (o abyección). Sus atributos son la abubilla que se alimenta de excrementos y el conejo que es un animal tímido. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mah · Austrian School
Private Collection / Bridgeman Images
AR/3D   Ver en 3D / RA zu Favoriten hinzufügen   Agregar a los favoritos    Seleccione color de fondo    Ver pintura en una habitación
0 Opiniones

Configuración de impresión

Marco de fotos

Medio y Camilla

Vidrio y Passepartout

Varios y Extras

 Guardar / comparar configuración
Preview Icon

Resumen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 140.94
(inkl. 20% MwSt)
   En el carrito

Bildschärfe: PERFEKT

Si desea realizar ajustes en el brillo y el color, o un recorte personalizado de la imagen, estaremos encantados de realizar estos cambios sin costo adicional para usted. Por favor no dude en contactar con nosotros.

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Alegoría de la pureza. Sus atributos son la paloma y el lirio, símbolos de candor. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und freunde Hoher Alegoría de la negligencia. Ella sostiene un reloj con un reloj de arena volcado. La tortuga es el emblema de la lentitud. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter Alegoría de la pereza. Ella sostiene sus brazos cruzados. Su atributo es una tortuga y una babosa. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und Alegoría de la utilidad. Coronada con uvas y apoyada en una oveja, sostiene una rama de roble llena de frutos y hojas que simbolizan cosas útiles para la vida, al igual que el agua de manantial cerca de la cual se sienta. Grabado en Alegoría de la ingratitud. Una mujer que calienta una serpiente en su pecho es mordida. La rama de hiedra es el símbolo de la ingratitud ya que destruye lo que le sirve de apoyo para elevarse. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidensch Alegoría de la edad de plata con un mango de espigas para cultivar la tierra y madera para hacer chozas. Grabado en Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erziehe Alegoría de la docilidad. Sus atributos son el periquito y el perrito debido a su obediencia y deseo de agradar. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte Alegoría de la calamidad. Ella se sienta en brisas cuya fragilidad es la imagen de la inestabilidad de la fortuna y las miserias de la vida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne Alegoría de las amistades inútiles sosteniendo un nido que permite a las golondrinas volar. Grabado en Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und freunde Alegoría del olvido. Ella sostiene una planta de mandrágora, poderoso narcótico. El lince es el animal dedicado a Baco. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, G Higía ofrece sacrificios por la salud de Bernstorff Alegoría de la bondad representada por una belleza noble y abundante mirando al cielo con amor. El pelícano simboliza la caridad, el perro la fidelidad y el cordero, la dulzura. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Alleg Alegoría de la asistencia. Ella sostiene un reloj de arena y se sienta al pie de una roca rodeada de una planta de hiedra. El gallo es su atributo porque la asistencia no existe sin vigilancia. Grabado en Alegoría de la reflexión. Un rayo de luz parte de su corazón, golpea el espejo en sus rodillas y refleja la luz en su frente. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dich Alegoría de la inconsideración. Ella camina mirando una mariposa sin ver que hay un precipicio a sus pies. El compás y las reglas muestran que no guarda ni conoce ninguna medida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Alle Alegoría de la estupidez personificada por una mujer ridícula que sostiene un carrete de cartas que gira con el viento y se ríe de lo que se ríe. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Ze Alegoría de la piedad. La llama ardiente en su cabeza y su posición en el altar marcan el exceso del amor de Dios. La cigüeña es el atributo del amor familiar y la espada muestra que está lista para apoyar a los más débiles. El cuerno de la abundancia en e Alegoría de la sinceridad sosteniendo una paloma contra su pecho y presentando un corazón radiante. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher un Alegoría de la pereza representada por una mujer medio dormida que se rasca la cabeza con una mano y descansa con la otra sobre un cerdo que duerme en su regazo. Grabado en Alegoría de la curiosidad representada con un manto salpicado de orejas y ojos. Las alas elevadas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und Alegoría de la modestia. Su símbolo es una rama de lirios y una tortuga que significa que las mujeres modestas deben estar alejadas de sus hogares. Su rostro está cubierto por un velo. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften un Figura de Luto Alegoría de la inocencia coronada con palma para marcar que el tiempo la hace triunfar sobre la calumnia que quiere oprimirla. Su símbolo es el cordero. El lavado de manos sirve para exonerarse públicamente de falsas acusaciones. Grabado en “Iconologie ode Alegoría de la infamia cubriéndose el rostro con las manos y sus atributos son dos grandes alas negras de murciélago. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gel Alegoría de la vida laboral sentada a la sombra de una vid. Ella está representada preparándose para comer en un estanque y balanceando con su pie a un niño. Instrumentos de arado están colocados a su lado. Grabado en Alegoría de la prosperidad de la vida. ricamente vestida y coronada con uvas y atributos de riqueza y abundancia. La rama de roble llena de hojas y frutos significa salud pero también solidez e incorruptibilidad. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem G Alegoría de la audacia que abraza una columna que sostiene un edificio, mientras intenta derribarlo; Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher Frontispicio Alegoría de la indulgencia. Ella pisa los haces y el hacha que los lictores llevaban entre los romanos. Ella sostiene un abrigo levantado y presenta su mano a un esclavo postrado a sus pies. Grabado en
Mostrar más obras de arte similares

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Alegoría de la pureza. Sus atributos son la paloma y el lirio, símbolos de candor. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und freunde Hoher Alegoría de la negligencia. Ella sostiene un reloj con un reloj de arena volcado. La tortuga es el emblema de la lentitud. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter Alegoría de la pereza. Ella sostiene sus brazos cruzados. Su atributo es una tortuga y una babosa. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und Alegoría de la utilidad. Coronada con uvas y apoyada en una oveja, sostiene una rama de roble llena de frutos y hojas que simbolizan cosas útiles para la vida, al igual que el agua de manantial cerca de la cual se sienta. Grabado en Alegoría de la ingratitud. Una mujer que calienta una serpiente en su pecho es mordida. La rama de hiedra es el símbolo de la ingratitud ya que destruye lo que le sirve de apoyo para elevarse. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidensch Alegoría de la edad de plata con un mango de espigas para cultivar la tierra y madera para hacer chozas. Grabado en Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erziehe Alegoría de la docilidad. Sus atributos son el periquito y el perrito debido a su obediencia y deseo de agradar. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte Alegoría de la calamidad. Ella se sienta en brisas cuya fragilidad es la imagen de la inestabilidad de la fortuna y las miserias de la vida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne Alegoría de las amistades inútiles sosteniendo un nido que permite a las golondrinas volar. Grabado en Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und freunde Alegoría del olvido. Ella sostiene una planta de mandrágora, poderoso narcótico. El lince es el animal dedicado a Baco. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, G Higía ofrece sacrificios por la salud de Bernstorff Alegoría de la bondad representada por una belleza noble y abundante mirando al cielo con amor. El pelícano simboliza la caridad, el perro la fidelidad y el cordero, la dulzura. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Alleg Alegoría de la asistencia. Ella sostiene un reloj de arena y se sienta al pie de una roca rodeada de una planta de hiedra. El gallo es su atributo porque la asistencia no existe sin vigilancia. Grabado en Alegoría de la reflexión. Un rayo de luz parte de su corazón, golpea el espejo en sus rodillas y refleja la luz en su frente. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dich Alegoría de la inconsideración. Ella camina mirando una mariposa sin ver que hay un precipicio a sus pies. El compás y las reglas muestran que no guarda ni conoce ninguna medida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Alle Alegoría de la estupidez personificada por una mujer ridícula que sostiene un carrete de cartas que gira con el viento y se ríe de lo que se ríe. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Ze Alegoría de la piedad. La llama ardiente en su cabeza y su posición en el altar marcan el exceso del amor de Dios. La cigüeña es el atributo del amor familiar y la espada muestra que está lista para apoyar a los más débiles. El cuerno de la abundancia en e Alegoría de la sinceridad sosteniendo una paloma contra su pecho y presentando un corazón radiante. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher un Alegoría de la pereza representada por una mujer medio dormida que se rasca la cabeza con una mano y descansa con la otra sobre un cerdo que duerme en su regazo. Grabado en Alegoría de la curiosidad representada con un manto salpicado de orejas y ojos. Las alas elevadas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und Alegoría de la modestia. Su símbolo es una rama de lirios y una tortuga que significa que las mujeres modestas deben estar alejadas de sus hogares. Su rostro está cubierto por un velo. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften un Figura de Luto Alegoría de la inocencia coronada con palma para marcar que el tiempo la hace triunfar sobre la calumnia que quiere oprimirla. Su símbolo es el cordero. El lavado de manos sirve para exonerarse públicamente de falsas acusaciones. Grabado en “Iconologie ode Alegoría de la infamia cubriéndose el rostro con las manos y sus atributos son dos grandes alas negras de murciélago. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gel Alegoría de la vida laboral sentada a la sombra de una vid. Ella está representada preparándose para comer en un estanque y balanceando con su pie a un niño. Instrumentos de arado están colocados a su lado. Grabado en Alegoría de la prosperidad de la vida. ricamente vestida y coronada con uvas y atributos de riqueza y abundancia. La rama de roble llena de hojas y frutos significa salud pero también solidez e incorruptibilidad. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem G Alegoría de la audacia que abraza una columna que sostiene un edificio, mientras intenta derribarlo; Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher Frontispicio Alegoría de la indulgencia. Ella pisa los haces y el hacha que los lictores llevaban entre los romanos. Ella sostiene un abrigo levantado y presenta su mano a un esclavo postrado a sus pies. Grabado en
Mostrar más obras de arte similares

Más impresiones artísticas de Austrian School

Mozart con su esposa Constanze en su luna de miel Póster anunciando el estreno de Leo Belgicus, mostrando los Países Bajos en forma de león, 1586 Retrato de José II de Habsburgo, 1770 Retrato de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-91) con la Orden de la Espuela de Oro, 1777 Archiduque Rodolfo, Príncipe Heredero de Austria Johann Michael Haydn (1737-1806), hermano del compositor Franz Joseph Haydn Rodolfo I (1218-91) emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, fundador de la dinastía Habsburgo El Jardín de Invierno del Palacio de Hofburg, Viena, 1852 Francisco José I, Emperador de Austria Gregor Mendel Ludwig Wilhelm, Conde de Baden (1655-1707), 1705 Anton Bruckner, compositor austríaco (1824-1896) Turistas en las pirámides de Egipto, etiqueta de una caja de fez, c.1914 Bar de vinos Rudolf Rehorik
Descubra más Obras de Austrian School

Más impresiones artísticas de Austrian School

Mozart con su esposa Constanze en su luna de miel Póster anunciando el estreno de Leo Belgicus, mostrando los Países Bajos en forma de león, 1586 Retrato de José II de Habsburgo, 1770 Retrato de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-91) con la Orden de la Espuela de Oro, 1777 Archiduque Rodolfo, Príncipe Heredero de Austria Johann Michael Haydn (1737-1806), hermano del compositor Franz Joseph Haydn Rodolfo I (1218-91) emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, fundador de la dinastía Habsburgo El Jardín de Invierno del Palacio de Hofburg, Viena, 1852 Francisco José I, Emperador de Austria Gregor Mendel Ludwig Wilhelm, Conde de Baden (1655-1707), 1705 Anton Bruckner, compositor austríaco (1824-1896) Turistas en las pirámides de Egipto, etiqueta de una caja de fez, c.1914 Bar de vinos Rudolf Rehorik
Descubra más Obras de Austrian School

Extración de nuestros mejores Topseller

Cúmulo de galaxias con lente (primer campo profundo de Webb) La entrada al Gran Canal, Venecia, ca 1730 Olivos con cielo amarillo y sol Hilas y las ninfas del agua Cotopaxi Desnudo femenino apoyado con cabello largo Sueño de Arcadia El puente de Langlois en Arles con lavanderas Rey del bosque, 1878 De Munnekeholm con el Aduardergasthuis en primer plano y el West-Indisch Huis en el fondo Trinidad Tres cabañas blancas en Saintes-Maries Haboku-Sansui Noche de Verano en la Playa de Skagen. El pintor y su esposa. Jarra Rayada con Flores de Primavera, 1992
Mostrar Más Obras de Arte

Extración de nuestros mejores Topseller

Cúmulo de galaxias con lente (primer campo profundo de Webb) La entrada al Gran Canal, Venecia, ca 1730 Olivos con cielo amarillo y sol Hilas y las ninfas del agua Cotopaxi Desnudo femenino apoyado con cabello largo Sueño de Arcadia El puente de Langlois en Arles con lavanderas Rey del bosque, 1878 De Munnekeholm con el Aduardergasthuis en primer plano y el West-Indisch Huis en el fondo Trinidad Tres cabañas blancas en Saintes-Maries Haboku-Sansui Noche de Verano en la Playa de Skagen. El pintor y su esposa. Jarra Rayada con Flores de Primavera, 1992
Mostrar Más Obras de Arte


Lo que nuestros clientes piensan acerca de nosotros



Preguntas Frecuentes sobre Meisterdrucke


Personalizar su impresión artística en Meisterdrucke es un proceso simple e intuitivo que le permite diseñar una obra de arte según sus especificaciones exactas: elija un marco, determine el tamaño de la imagen, decida el medio de impresión y agregue el vidriado adecuado o un bastidor. También ofrecemos opciones de personalización como passepartouts, molduras y separadores. Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para ayudarle a diseñar su obra de arte perfecta.

En Meisterdrucke tiene la fascinante posibilidad de visualizar la obra de arte que ha configurado directamente en su propio espacio. Para obtener una vista previa personalizada, simplemente suba una foto de su habitación y deje que la obra de arte aparezca en ella. Si nos visita a través de un dispositivo móvil, ya sea un teléfono o una tableta, nuestra función de realidad aumentada da vida a la imagen y la proyecta perfectamente en su espacio. Una experiencia que combina de forma única arte y tecnología.

La elección del medio suele ser una cuestión de gusto personal. Para darle una idea más clara, le proporcionamos algunas imágenes para cada medio. Para una experiencia integral, también le ofrecemos un set de muestra de todas las variantes de papel para que pueda tomar una decisión no sólo visualmente sino también hápticamente. Puede aprovechar el set de muestra de forma gratuita: solo se aplicarán los gastos de envío. Puede ordenar set de muestra directamente

No se preocupe. En Meisterdrucke no procedemos mecánicamente. Revisamos cada orden manualmente. Si hay alguna inconsistencia o peculiaridades en la configuración, nos comunicaremos con usted de inmediato. Por supuesto, nuestro cortés y paciente servicio de soporte está siempre de su lado para ayudarle con la configuración. Junto a usted, ajustamos su imagen por teléfono o correo electrónico para que el resultado final cumpla exactamente con sus expectativas.


¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
Otros idiomas

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard
Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard


               


Meisterdrucke 2705 Bewertungen auf ProvenExpert.com

(c) 2025 meisterdrucke.es