Alegoría de la perseverancia. La palmera, a la que una joven está atada, es el símbolo de la virtud. Ella mira la tierra con desdén. Grabado en

Alegoría de la perseverancia. La palmera, a la que una joven está atada, es el símbolo de la virtud. Ella mira la tierra con desdén. Grabado en 'Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne'

(Allegory of perseverance. The palm tree, to which a young girl is attached, is the symbol of virtue. She looks at the earth with dedain. Engraving in “” Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne)


Austrian School

€ 145.18
Enthält 21% MwSt.
   Configuración de impresión
Sin fecha  ·  Engraving  ·  Imagen de ID: 916048

Círculos culturales

Alegoría de la perseverancia. La palmera, a la que una joven está atada, es el símbolo de la virtud. Ella mira la tierra con desdén. Grabado en 'Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne' · Austrian School
Private Collection / Bridgeman Images
zu Favoriten hinzufügen   Agregar a los favoritos    Seleccione color de fondo    Ver pintura en una habitación AR/3D   Ver en 3D / RA
0 Opiniones

Configuración de impresión

Marco de fotos

Medio y Camilla

Vidrio y Passepartout

Varios y Extras

 Guardar / comparar configuración
Preview Icon

Resumen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 145.18
(inkl. 20% MwSt)
   En el carrito

Bildschärfe: PERFEKT

Si desea realizar ajustes en el brillo y el color, o un recorte personalizado de la imagen, estaremos encantados de realizar estos cambios sin costo adicional para usted. Por favor no dude en contactar con nosotros.

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Alegoría de la audacia que abraza una columna que sostiene un edificio, mientras intenta derribarlo; Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher Alegoría de la ingratitud. Una mujer que calienta una serpiente en su pecho es mordida. La rama de hiedra es el símbolo de la ingratitud ya que destruye lo que le sirve de apoyo para elevarse. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidensch Alegoría de la ocasión. Con alas en los pies y cabello hacia adelante, se apoya ligeramente en una rueda. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzie Alegoría del orgullo representada por una joven con una venda en los ojos colocada sobre una bola emblema de su poca solidez. El pavo real simboliza el espíritu soberbio. La rica vestimenta cubre sus pobres ropas para mostrar el exterior. Grabado en Iconol Alegoría de la pobreza sentada al pie de un árbol seco que crece en terreno árido. Sus pies y manos están atados y ella intenta desatar sus lazos con los dientes; Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich d Alegoría de la afabilidad presentando una gran flor de rosa. Grabado en Alegoría de la desobediencia. El libro de la vergüenza marca su desprecio por las leyes y preceptos que domina pisoteando el freno y el yugo. Ella se tapa los oídos para no escuchar reprimendas. Su cabello es de plumas de pavo real. Grabado en “Iconologie Alegoría de la inconsideración. Ella camina mirando una mariposa sin ver que hay un precipicio a sus pies. El compás y las reglas muestran que no guarda ni conoce ninguna medida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Alle Alegoría de la inestabilidad agitada por el viento. Se apoya con ambas manos en una caña frágil y solo coloca un pie sobre una bola. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahle Alegoría de la furia. Con una venda en los ojos, lanza un haz de diferentes tipos de armas para marcar su triunfo en la guerra, masacres y peleas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Z Alegoría de la idea representada con una llama en la cabeza y un círculo dorado en la frente, amamantando a un niño. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gele Alegoría de la concordia representada con una corona de granadas, emblema de la unión. La rama de olivo y un símbolo de paz y el haz de varas fuertemente atadas marcan el poder de las fuerzas unidas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Le Poncio Comminio subiendo a la Ciudadela (grabado) Niño colgando de una rama en un árbol Alegoría de la adulación tocando la flauta para marcar que busca insinuarse por la dulzura de sus palabras. Su atributo es la abeja (por la dulzura de la miel y el veneno del aguijón) y el fuelle (la adulación enciende el fuego de las pasiones). Grabado en La ligadura de las palmeras en Elche, con el objetivo de preservar la blancura, para trenzarlas, dibujo de Gustave Doré (1832-1883), para ilustrar su viaje a España, en 1862, con Ch. Davillier. Grabado en "Le tour du monde", editado por E Alegoría de la reflexión. Un rayo de luz parte de su corazón, golpea el espejo en sus rodillas y refleja la luz en su frente. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dich Alegoría de la calamidad. Ella se sienta en brisas cuya fragilidad es la imagen de la inestabilidad de la fortuna y las miserias de la vida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne Alegoría del engaño. Entre las flores de la cesta hay una serpiente. Ella sostiene varios anzuelos ocultos detrás de ella. Sus piernas terminan en una cola de serpiente para mostrar que se arrastra para lograr sus fines. Grabado en "Iconologie oder Ideen a Alegoría de la avaricia representada por un deseo ciego cuya hambre es incierta. Grabado en Alegoría de la edad de oro representada con un cuerno de abundancia de frutas, sentado junto a un olivo símbolo de paz en medio del cual hay un enjambre de abejas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich Alegoría del olvido. Ella sostiene una planta de mandrágora, poderoso narcótico. El lince es el animal dedicado a Baco. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, G Alegoría de la confianza representada por una mujer sentada en un lugar en medio del mar y sosteniendo en su mano un barco que ha levantado. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne Alegoría de la ignorancia representada por un niño montado en un burro, sus ojos vendados con una caña (simbolizando el cerebro vacío). Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Ma Alegoría de las amistades inútiles sosteniendo un nido que permite a las golondrinas volar. Grabado en Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und freunde Alegoría de la voluntad. Ella está representada con alas y sosteniendo una bola de diferentes colores. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien" Alegoría del afecto o la bondad. Su atributo es el lagarto, símbolo de su bondad y afecto natural por los hombres. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien" Alegoría de la negligencia. Ella sostiene un reloj con un reloj de arena volcado. La tortuga es el emblema de la lentitud. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter Alegoría de los escrúpulos representada por un anciano con una cadena de oro a la que está unido un corazón emblema de candor y buen consejo. Mantiene un calendario que considera cuidadosamente y un tamiz que es el atributo de la distinción entre el bien y
Mostrar más obras de arte similares

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Alegoría de la audacia que abraza una columna que sostiene un edificio, mientras intenta derribarlo; Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher Alegoría de la ingratitud. Una mujer que calienta una serpiente en su pecho es mordida. La rama de hiedra es el símbolo de la ingratitud ya que destruye lo que le sirve de apoyo para elevarse. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidensch Alegoría de la ocasión. Con alas en los pies y cabello hacia adelante, se apoya ligeramente en una rueda. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzie Alegoría del orgullo representada por una joven con una venda en los ojos colocada sobre una bola emblema de su poca solidez. El pavo real simboliza el espíritu soberbio. La rica vestimenta cubre sus pobres ropas para mostrar el exterior. Grabado en Iconol Alegoría de la pobreza sentada al pie de un árbol seco que crece en terreno árido. Sus pies y manos están atados y ella intenta desatar sus lazos con los dientes; Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich d Alegoría de la afabilidad presentando una gran flor de rosa. Grabado en Alegoría de la desobediencia. El libro de la vergüenza marca su desprecio por las leyes y preceptos que domina pisoteando el freno y el yugo. Ella se tapa los oídos para no escuchar reprimendas. Su cabello es de plumas de pavo real. Grabado en “Iconologie Alegoría de la inconsideración. Ella camina mirando una mariposa sin ver que hay un precipicio a sus pies. El compás y las reglas muestran que no guarda ni conoce ninguna medida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Alle Alegoría de la inestabilidad agitada por el viento. Se apoya con ambas manos en una caña frágil y solo coloca un pie sobre una bola. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahle Alegoría de la furia. Con una venda en los ojos, lanza un haz de diferentes tipos de armas para marcar su triunfo en la guerra, masacres y peleas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Z Alegoría de la idea representada con una llama en la cabeza y un círculo dorado en la frente, amamantando a un niño. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gele Alegoría de la concordia representada con una corona de granadas, emblema de la unión. La rama de olivo y un símbolo de paz y el haz de varas fuertemente atadas marcan el poder de las fuerzas unidas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Le Poncio Comminio subiendo a la Ciudadela (grabado) Niño colgando de una rama en un árbol Alegoría de la adulación tocando la flauta para marcar que busca insinuarse por la dulzura de sus palabras. Su atributo es la abeja (por la dulzura de la miel y el veneno del aguijón) y el fuelle (la adulación enciende el fuego de las pasiones). Grabado en La ligadura de las palmeras en Elche, con el objetivo de preservar la blancura, para trenzarlas, dibujo de Gustave Doré (1832-1883), para ilustrar su viaje a España, en 1862, con Ch. Davillier. Grabado en "Le tour du monde", editado por E Alegoría de la reflexión. Un rayo de luz parte de su corazón, golpea el espejo en sus rodillas y refleja la luz en su frente. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dich Alegoría de la calamidad. Ella se sienta en brisas cuya fragilidad es la imagen de la inestabilidad de la fortuna y las miserias de la vida. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne Alegoría del engaño. Entre las flores de la cesta hay una serpiente. Ella sostiene varios anzuelos ocultos detrás de ella. Sus piernas terminan en una cola de serpiente para mostrar que se arrastra para lograr sus fines. Grabado en "Iconologie oder Ideen a Alegoría de la avaricia representada por un deseo ciego cuya hambre es incierta. Grabado en Alegoría de la edad de oro representada con un cuerno de abundancia de frutas, sentado junto a un olivo símbolo de paz en medio del cual hay un enjambre de abejas. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich Alegoría del olvido. Ella sostiene una planta de mandrágora, poderoso narcótico. El lince es el animal dedicado a Baco. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, G Alegoría de la confianza representada por una mujer sentada en un lugar en medio del mar y sosteniendo en su mano un barco que ha levantado. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichne Alegoría de la ignorancia representada por un niño montado en un burro, sus ojos vendados con una caña (simbolizando el cerebro vacío). Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Ma Alegoría de las amistades inútiles sosteniendo un nido que permite a las golondrinas volar. Grabado en Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter, Gelehrte, Erzieher und freunde Alegoría de la voluntad. Ella está representada con alas y sosteniendo una bola de diferentes colores. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien" Alegoría del afecto o la bondad. Su atributo es el lagarto, símbolo de su bondad y afecto natural por los hombres. Grabado en "Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien" Alegoría de la negligencia. Ella sostiene un reloj con un reloj de arena volcado. La tortuga es el emblema de la lentitud. Grabado en “Iconologie oder Ideen aus dem Gebiete der Leidenschaften und Allegorien bildich dargestellt fur Zeichner, Mahler, Dichter Alegoría de los escrúpulos representada por un anciano con una cadena de oro a la que está unido un corazón emblema de candor y buen consejo. Mantiene un calendario que considera cuidadosamente y un tamiz que es el atributo de la distinción entre el bien y
Mostrar más obras de arte similares

Más impresiones artísticas de Austrian School

Mozart con su esposa Constanze en su luna de miel Póster anunciando el estreno de Leo Belgicus, mostrando los Países Bajos en forma de león, 1586 Archiduque Rodolfo, Príncipe Heredero de Austria Retrato de José II de Habsburgo, 1770 Retrato de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-91) con la Orden de la Espuela de Oro, 1777 Johann Michael Haydn (1737-1806), hermano del compositor Franz Joseph Haydn Rodolfo I (1218-91) emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, fundador de la dinastía Habsburgo El Jardín de Invierno del Palacio de Hofburg, Viena, 1852 Francisco José I, Emperador de Austria Gregor Mendel Ludwig Wilhelm, Conde de Baden (1655-1707), 1705 Anton Bruckner, compositor austríaco (1824-1896) Turistas en las pirámides de Egipto, etiqueta de una caja de fez, c.1914 Bar de vinos Rudolf Rehorik
Descubra más Obras de Austrian School

Más impresiones artísticas de Austrian School

Mozart con su esposa Constanze en su luna de miel Póster anunciando el estreno de Leo Belgicus, mostrando los Países Bajos en forma de león, 1586 Archiduque Rodolfo, Príncipe Heredero de Austria Retrato de José II de Habsburgo, 1770 Retrato de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-91) con la Orden de la Espuela de Oro, 1777 Johann Michael Haydn (1737-1806), hermano del compositor Franz Joseph Haydn Rodolfo I (1218-91) emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, fundador de la dinastía Habsburgo El Jardín de Invierno del Palacio de Hofburg, Viena, 1852 Francisco José I, Emperador de Austria Gregor Mendel Ludwig Wilhelm, Conde de Baden (1655-1707), 1705 Anton Bruckner, compositor austríaco (1824-1896) Turistas en las pirámides de Egipto, etiqueta de una caja de fez, c.1914 Bar de vinos Rudolf Rehorik
Descubra más Obras de Austrian School

Extración de nuestros mejores Topseller

Vista de El Castillo, 1844 Nenúfares (»Nirvana amarillo«) Canto de los ángeles, 1881 Melocotoneros rosados (Recuerdo de Mauve) Una joven defendiéndose de Eros Noche de paz Salvator Mundi, c.1500 Cicerón acusa a Catilina de conspiración en el Senado Iseh in morning light (Iseh a la luz de la mañana) Campo de Trigo con Cipreses Puesta de sol sobre el lago Jarra Rayada con Flores de Primavera, 1992 La cosecha de manzanas La escuela de Atenas, de la Stanza della Segnatura, 1510-11 El beso
Mostrar Más Obras de Arte

Extración de nuestros mejores Topseller

Vista de El Castillo, 1844 Nenúfares (»Nirvana amarillo«) Canto de los ángeles, 1881 Melocotoneros rosados (Recuerdo de Mauve) Una joven defendiéndose de Eros Noche de paz Salvator Mundi, c.1500 Cicerón acusa a Catilina de conspiración en el Senado Iseh in morning light (Iseh a la luz de la mañana) Campo de Trigo con Cipreses Puesta de sol sobre el lago Jarra Rayada con Flores de Primavera, 1992 La cosecha de manzanas La escuela de Atenas, de la Stanza della Segnatura, 1510-11 El beso
Mostrar Más Obras de Arte


Lo que nuestros clientes piensan acerca de nosotros



Preguntas Frecuentes sobre Meisterdrucke


Personalizar su impresión artística en Meisterdrucke es un proceso simple e intuitivo que le permite diseñar una obra de arte según sus especificaciones exactas: elija un marco, determine el tamaño de la imagen, decida el medio de impresión y agregue el vidriado adecuado o un bastidor. También ofrecemos opciones de personalización como passepartouts, molduras y separadores. Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para ayudarle a diseñar su obra de arte perfecta.

En Meisterdrucke tiene la fascinante posibilidad de visualizar la obra de arte que ha configurado directamente en su propio espacio. Para obtener una vista previa personalizada, simplemente suba una foto de su habitación y deje que la obra de arte aparezca en ella. Si nos visita a través de un dispositivo móvil, ya sea un teléfono o una tableta, nuestra función de realidad aumentada da vida a la imagen y la proyecta perfectamente en su espacio. Una experiencia que combina de forma única arte y tecnología.

La elección del medio suele ser una cuestión de gusto personal. Para darle una idea más clara, le proporcionamos algunas imágenes para cada medio. Para una experiencia integral, también le ofrecemos un set de muestra de todas las variantes de papel para que pueda tomar una decisión no sólo visualmente sino también hápticamente. Puede aprovechar el set de muestra de forma gratuita: solo se aplicarán los gastos de envío. Puede ordenar set de muestra directamente

No se preocupe. En Meisterdrucke no procedemos mecánicamente. Revisamos cada orden manualmente. Si hay alguna inconsistencia o peculiaridades en la configuración, nos comunicaremos con usted de inmediato. Por supuesto, nuestro cortés y paciente servicio de soporte está siempre de su lado para ayudarle con la configuración. Junto a usted, ajustamos su imagen por teléfono o correo electrónico para que el resultado final cumpla exactamente con sus expectativas.


¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
Otros idiomas

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos


               


(c) 2025 meisterdrucke.es