Stierenjacht te paard Modo can que los antiguos Españoles cazaban los toros á caballo en el campo Stierenvechten (series title) La Tauromaquia (series title) de Francisco de Goya

Stierenjacht te paard Modo can que los antiguos Españoles cazaban los toros á caballo en el campo Stierenvechten (series title) La Tauromaquia (series title)

(Stierenjacht te paard Modo can que los antiguos Españoles cazaban los toros á caballo en el campo Stierenvechten (series title) La Tauromaquia (series title))


Francisco de Goya

(print maker)

,

Francisco de Goya

(after own design by)
€ 130.22
Enthält 21% MwSt.
   Configuración de impresión
Sin fecha  ·  paper  ·  Imagen de ID: 1370701

Clasicismo

Stierenjacht te paard Modo can que los antiguos Españoles cazaban los toros á caballo en el campo Stierenvechten (series title) La Tauromaquia (series title) · Francisco de Goya
Rijks Museum, Amsterdam
Otras variaciones de color de esta imagen  
Otras variaciones de color de esta imagen  
zu Favoriten hinzufügen   Agregar a los favoritos    Seleccione color de fondo    Ver pintura en una habitación AR/3D   Ver en 3D / RA
0 Opiniones

Configuración de impresión

Marco de fotos

Medio y Camilla

Vidrio y Passepartout

Varios y Extras

 Guardar / comparar configuración
Preview Icon

Resumen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 130.22
(inkl. 20% MwSt)
   En el carrito

Bildschärfe: PERFEKT

Si desea realizar ajustes en el brillo y el color, o un recorte personalizado de la imagen, estaremos encantados de realizar estos cambios sin costo adicional para usted. Por favor no dude en contactar con nosotros.

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Stierenjacht te paard Modo con que los antiguos españoles cazaban los toros á caballo en el campo Stierengevechten (series title) La Taureaumachie (series title) La Tauromaquia (series title) Corridas de toros: La forma en que los antiguos españoles cazaban toros a caballo en campo abierto Stierenjacht te paard El animoso Moro Gazul es el primero que lanceó toros en regla La Tauromaquia (series title) Stierenvechten (series title) Los moros usan burros como barrera para defenderse del toro, cuyos cuernos han sido equipados con bolas El animoso Moro Gazul es el primero que lance? toros en regla. (The Spirited Moor Gazul is the First to Spear Bulls According to the Rules), Plate 5 from La tauromaquia Corridas de toros: El animoso moro Gazul es el primero en luchar según las reglas Placa 2 de la Tauromaquia: Otra forma de cazar a pie, 1816 Emperador Carlos V lidiando con un toro Carlos V. lanceando un toro en la plaza de Valladolid Corridas de toros (título de la serie) La Tauromaquia (título de la serie) Stierenjacht te paard El animoso moro gazul es el primero que lanceó toros en regla Stierengevechten (series title) La Taureaumachie (series title) La Tauromaquia (series title) Otro modo de cazar a pie El animoso moro Gazul es el primero que lance? toros en regla (The Spirited Moor Gazul Is the First to Spear Bulls According to the Rules), Plate 5 from La tauromaquia Vier mannen jagen op een stier Los Moros establecidos en Espagña, prescindiendo de las supersticiones de su Alcorán, adoptaron esta caza y arte, y lancean un toro en el campo Stierenvechten (series title) La Tauromaquia (series title) El animoso moro Gazul es el primero que lanceó toros en regla Otro modo de cazar ? pie (Another Way of Hunting on Foot), Plate 2 from La tauromaquia Otra forma de cazar a pie Palenque de los moros hecho con burros para defenderse del toro embolado Fausto y Mefistófeles galopando por la noche del sábado, 1828 El Cid Campeador lanceando otro toro Corridas de toros: El animado moro Gazul es el primero en luchar según las reglas, 1876 Caza de toros a pie Otro modo de cazar a pie Corridas de toros (título de la serie) La Tauromaquia (título de la serie)
Mostrar más obras de arte similares

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Stierenjacht te paard Modo con que los antiguos españoles cazaban los toros á caballo en el campo Stierengevechten (series title) La Taureaumachie (series title) La Tauromaquia (series title) Corridas de toros: La forma en que los antiguos españoles cazaban toros a caballo en campo abierto Stierenjacht te paard El animoso Moro Gazul es el primero que lanceó toros en regla La Tauromaquia (series title) Stierenvechten (series title) Los moros usan burros como barrera para defenderse del toro, cuyos cuernos han sido equipados con bolas El animoso Moro Gazul es el primero que lance? toros en regla. (The Spirited Moor Gazul is the First to Spear Bulls According to the Rules), Plate 5 from La tauromaquia Corridas de toros: El animoso moro Gazul es el primero en luchar según las reglas Placa 2 de la Tauromaquia: Otra forma de cazar a pie, 1816 Emperador Carlos V lidiando con un toro Carlos V. lanceando un toro en la plaza de Valladolid Corridas de toros (título de la serie) La Tauromaquia (título de la serie) Stierenjacht te paard El animoso moro gazul es el primero que lanceó toros en regla Stierengevechten (series title) La Taureaumachie (series title) La Tauromaquia (series title) Otro modo de cazar a pie El animoso moro Gazul es el primero que lance? toros en regla (The Spirited Moor Gazul Is the First to Spear Bulls According to the Rules), Plate 5 from La tauromaquia Vier mannen jagen op een stier Los Moros establecidos en Espagña, prescindiendo de las supersticiones de su Alcorán, adoptaron esta caza y arte, y lancean un toro en el campo Stierenvechten (series title) La Tauromaquia (series title) El animoso moro Gazul es el primero que lanceó toros en regla Otro modo de cazar ? pie (Another Way of Hunting on Foot), Plate 2 from La tauromaquia Otra forma de cazar a pie Palenque de los moros hecho con burros para defenderse del toro embolado Fausto y Mefistófeles galopando por la noche del sábado, 1828 El Cid Campeador lanceando otro toro Corridas de toros: El animado moro Gazul es el primero en luchar según las reglas, 1876 Caza de toros a pie Otro modo de cazar a pie Corridas de toros (título de la serie) La Tauromaquia (título de la serie)
Mostrar más obras de arte similares

Más impresiones artísticas de Francisco de Goya

Sábado de brujas, 1797-1798 Saturno devorando a su hijo Perro Aún aprendo Bodegón con dorada El sueño de la razón produce monstruos (No. 43), de Los Caprichos Aquelarre Placa 37 de Los Caprichos: ¿No sabrá más el discípulo?, 1799 La maja desnuda Prometeo El perro Gatos peleando El sueño de la razón produce monstruos, de Exorcismo o brujas El parasol, 1777
Descubra más Obras de Francisco de Goya

Más impresiones artísticas de Francisco de Goya

Sábado de brujas, 1797-1798 Saturno devorando a su hijo Perro Aún aprendo Bodegón con dorada El sueño de la razón produce monstruos (No. 43), de Los Caprichos Aquelarre Placa 37 de Los Caprichos: ¿No sabrá más el discípulo?, 1799 La maja desnuda Prometeo El perro Gatos peleando El sueño de la razón produce monstruos, de Exorcismo o brujas El parasol, 1777
Descubra más Obras de Francisco de Goya

Extración de nuestros mejores Topseller

Nenúfares, tarde El almuerzo de los remeros Danaë Retrato de una joven, 1896-97 P.Mönsted, Arroyo soleado Hora de bañarse, Valencia Pandemonium Retrato del filósofo y esoterista Rudolf Steiner Blau (Azul), 1922 El amigo del cactus Después de puesto el sol La torre de Babel (Viena) Membrillo, col, melón y pepino, c.1602 La Divina Comedia, Paraíso, Canto 31: La multitud santa forma una rosa en el empíreo (rosa celeste) Stein en el Danubio (distrito de Krems)
Mostrar Más Obras de Arte

Extración de nuestros mejores Topseller

Nenúfares, tarde El almuerzo de los remeros Danaë Retrato de una joven, 1896-97 P.Mönsted, Arroyo soleado Hora de bañarse, Valencia Pandemonium Retrato del filósofo y esoterista Rudolf Steiner Blau (Azul), 1922 El amigo del cactus Después de puesto el sol La torre de Babel (Viena) Membrillo, col, melón y pepino, c.1602 La Divina Comedia, Paraíso, Canto 31: La multitud santa forma una rosa en el empíreo (rosa celeste) Stein en el Danubio (distrito de Krems)
Mostrar Más Obras de Arte


Lo que nuestros clientes piensan acerca de nosotros



Preguntas Frecuentes sobre Meisterdrucke


Personalizar su impresión artística en Meisterdrucke es un proceso simple e intuitivo que le permite diseñar una obra de arte según sus especificaciones exactas: elija un marco, determine el tamaño de la imagen, decida el medio de impresión y agregue el vidriado adecuado o un bastidor. También ofrecemos opciones de personalización como passepartouts, molduras y separadores. Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para ayudarle a diseñar su obra de arte perfecta.

En Meisterdrucke tiene la fascinante posibilidad de visualizar la obra de arte que ha configurado directamente en su propio espacio. Para obtener una vista previa personalizada, simplemente suba una foto de su habitación y deje que la obra de arte aparezca en ella. Si nos visita a través de un dispositivo móvil, ya sea un teléfono o una tableta, nuestra función de realidad aumentada da vida a la imagen y la proyecta perfectamente en su espacio. Una experiencia que combina de forma única arte y tecnología.

La elección del medio suele ser una cuestión de gusto personal. Para darle una idea más clara, le proporcionamos algunas imágenes para cada medio. Para una experiencia integral, también le ofrecemos un set de muestra de todas las variantes de papel para que pueda tomar una decisión no sólo visualmente sino también hápticamente. Puede aprovechar el set de muestra de forma gratuita: solo se aplicarán los gastos de envío. Puede ordenar set de muestra directamente

No se preocupe. En Meisterdrucke no procedemos mecánicamente. Revisamos cada orden manualmente. Si hay alguna inconsistencia o peculiaridades en la configuración, nos comunicaremos con usted de inmediato. Por supuesto, nuestro cortés y paciente servicio de soporte está siempre de su lado para ayudarle con la configuración. Junto a usted, ajustamos su imagen por teléfono o correo electrónico para que el resultado final cumpla exactamente con sus expectativas.


¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
Otros idiomas

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos


               


(c) 2025 meisterdrucke.es