Busca por artista, título o estilo – p. ej. Monet, Noche estrellada, impresionismo, ola de Hokusai, desnudo. Describa la escena – p. ej. pradera verde, abstracto con mucho rojo, óleo oscuro, desnudo de pie junto a un árbol.

Rāma y Sītā llegan a la ermita de Bharadvāja, poniendo fin a su exilio de catorce años. de S?hibdin S?hibdin

Rāma y Sītā llegan a la ermita de Bharadvāja, poniendo fin a su exilio de catorce años.

(Rāma and Sītā arrive at Bharadvāja’s hermitage, ending their fourteen-year exile)


S?hibdin S?hibdin

€ 137.76
Enthält 21% MwSt.
   Configuración de impresión
Sin fecha  ·  miniature  ·  Imagen de ID: 1632575

Artistas no clasificados

Rāma y Sītā llegan a la ermita de Bharadvāja, poniendo fin a su exilio de catorce años. · S?hibdin S?hibdin
British Library, London, UK / Bridgeman Images
AR/3D   Ver en 3D / RA zu Favoriten hinzufügen   Agregar a los favoritos    Seleccione color de fondo    Ver pintura en una habitación
0 Opiniones

Configuración de impresión

Marco de fotos

Medio y Camilla

Vidrio y Passepartout

Varios y Extras

 Guardar / comparar configuración
Preview Icon

Resumen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 137.76
(inkl. 20% MwSt)
   En el carrito

Bildschärfe: PERFEKT

Si desea realizar ajustes en el brillo y el color, o un recorte personalizado de la imagen, estaremos encantados de realizar estos cambios sin costo adicional para usted. Por favor no dude en contactar con nosotros.

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Add 15296 (1) f.66r, Los compañeros han llegado al río Ganges y Guha, el jefe de Nisada, ha venido a saludarlos junto con algunos de su gente de su pueblo cercano. Rama le pide que le proporcione un bote para que puedan cruzar el río. Él le dice a Sumantra Add 15296 (1) f.69r, Bharadvaja, a la derecha en su ermita, advierte a los viajeros del camino a Citrakuta. En el centro, cruzan el Yamuna en una balsa improvisada, con Sita rezando de nuevo a la diosa del río para que regrese a salvo, y en el Add 15296 (1) f.126r, A pesar de los ruegos de su hermano para volver a gobernar Ayodhya, Rama se mantiene firme en adherirse al mandato de su padre. Finalmente logra persuadir a Bharata para que gobierne el reino hasta su regreso después de catorce años. Rāma visita al sabio Agastya en el desierto de Dandaka, quien le invita a pasar la noche. Add 15296 (1) f.105r, Los dos príncipes, los brahmanes y los ministros se acercan a pie a la ermita de Bharadva ja, con las tres reinas a distancia sobre el horizonte seguidas por sus literas. El ejército con sus elefantes y carros espera detrás. en el l Bharata y Shatrughna llegan a Nandigrama, saludan a Rama, y el carro de Pushpaka parte. Rāma muestra a Sītā su pasado; los monos de Kiṣkindhā se unen a su viaje de vuelta a casa. Add 15296 (1) f.114r, En la parte superior del centro, Bharata y Shatrughna se arrojan a los pies de Rama, quien abraza a sus hermanos menores y huele las cabezas de Sitaeir. Rama los toma en su regazo mientras pregunta por su bienestar y el de su padre, y Bharata y Śatrughna saludan a Rāma y Sītā mientras el Puṣpaka se marcha. Add 15296 (1) f.63r, Los compañeros han llegado al río Ganga en Srngaverapura Rama y Sita están sentados en una estera de paja debajo de un árbol, que se supone que es un árbol ingudi, mientras que Laksmana y Sumantra están sentados de manera similar frent Vibhīṣaṇa se une al regreso de Rāma a Ayodhyā en el Puṣpaka. Add 15296 (1) f.118r, Los brahmanes y las reinas en sus literas se acercan. Kausalya señala el lugar junto al río donde Rama ofreció el agua ritual y lamenta la lamentable calidad de las pindas, como se las ofreció a su difunto esposo. Los tres exiliados t Agregue 15296 (1) f.100r, Bharata y sus seguidores han llegado a la capital del Reino de Nishada. En su campamento a orillas del Ganges, Bharata, su hermano y sus ministros están sentados en durbar frente a su tienda. El Nishadaking Guha viene con Add 15296 (1) f.111r, Mientras tanto, todo está en paz con los exiliados en su morada en la montaña Citrakuta. Rama señala sus bellezas Sita - las muchas variedades de hermosos árboles y pájaros, las rocas coloreadas con gemas y minerales, y el río Mandaki Add 15296 (1) f.108r, Bharadvaja, sentado fuera de su choza con otros ascetas y ciervos, pregunta a los príncipes si han disfrutado de su hospitalidad. Les dice a ellos y a sus compañeros que Rama vive en Citrakuta. A petición suya, los príncipes intr. Add 15296 (1) f.101r, A la izquierda Bharata, en su extrema angustia, se desmaya después de escuchar a Guha Sītā es reivindicada cuando la diosa Tierra la recibe, confirmando su virtud ante la asamblea Agregue 15296 (2) f.65r, Los monos le han dicho a Svayaṃprabha Añade 15296 (1) f.71r, Antes de instalarse en la cabaña, hay que hacer oblaciones a las deidades presidentes. Laksmana caza un ciervo a la derecha, y vuelve a la cabaña para cocinarlo; Rama ofrece parte de él como sacrificio. Los dos hermanos comen entonce Hanumān informa a Guha, Bharata y Śatrughna del regreso de Rāma del exilio. Los hijos de Sukeśa obtienen bendiciones de Brahmā y regresan a Laṅkā con los titanes. Add 15296 (1) f.121r, Rama está sentado en una estera frente a los dos hermanos, con las tres reinas y Sita a su derecha. Bharata continúa instando a Rama a que regrese a Ayodhya para ser coronado, argumentando que su padre había pecado contra él por temor Sītā demuestra su pureza mediante el fuego; los dioses y Daśaratha lo afirman, los monos caídos reviven. Add 15296 (1) f.103r, Los dos príncipes ahora han decidido usar prendas de ascetas como sus hermanos exiliados. Todavía en su campamento a la derecha, Bharata le dice a Guha que busque suficientes botes para llevarlos a todos a la orilla opuesta del río. e Add 15296 (1) f.68r, En la parte superior central, los tres pasan la noche en el bosque. Sita y Rama yacen en una estera, su espada y arco a su lado, mientras Laksmana sentada en su estera reprende a Rama por ceder al dolor. En la parte inferior, luego pro Rāma se entera de que la maldición de Danda convirtió la región en un desierto sin vida, llamado Dandaka Trishanku asciende al cielo pero Indra le dice que vuelva a la tierra, y mientras cae, pide ayuda a Viśvāmitra Rāvaṇa ordena el despertar de Kumbhakarṇa; Rāma y los líderes tienden a Lakṣmaṇa. Agregue 15296 (2) f.58r, Las fuerzas de los monos han recorrido en vano las regiones del norte, este y oeste y regresan para contarles a Sugriva y Rama su decepción. Sugriva Sita en una alfombra bajo un paraguas real y está ofreciendo pan (masticables de b
Mostrar más obras de arte similares

Obras de arte similares seleccionadas para usted

Add 15296 (1) f.66r, Los compañeros han llegado al río Ganges y Guha, el jefe de Nisada, ha venido a saludarlos junto con algunos de su gente de su pueblo cercano. Rama le pide que le proporcione un bote para que puedan cruzar el río. Él le dice a Sumantra Add 15296 (1) f.69r, Bharadvaja, a la derecha en su ermita, advierte a los viajeros del camino a Citrakuta. En el centro, cruzan el Yamuna en una balsa improvisada, con Sita rezando de nuevo a la diosa del río para que regrese a salvo, y en el Add 15296 (1) f.126r, A pesar de los ruegos de su hermano para volver a gobernar Ayodhya, Rama se mantiene firme en adherirse al mandato de su padre. Finalmente logra persuadir a Bharata para que gobierne el reino hasta su regreso después de catorce años. Rāma visita al sabio Agastya en el desierto de Dandaka, quien le invita a pasar la noche. Add 15296 (1) f.105r, Los dos príncipes, los brahmanes y los ministros se acercan a pie a la ermita de Bharadva ja, con las tres reinas a distancia sobre el horizonte seguidas por sus literas. El ejército con sus elefantes y carros espera detrás. en el l Bharata y Shatrughna llegan a Nandigrama, saludan a Rama, y el carro de Pushpaka parte. Rāma muestra a Sītā su pasado; los monos de Kiṣkindhā se unen a su viaje de vuelta a casa. Add 15296 (1) f.114r, En la parte superior del centro, Bharata y Shatrughna se arrojan a los pies de Rama, quien abraza a sus hermanos menores y huele las cabezas de Sitaeir. Rama los toma en su regazo mientras pregunta por su bienestar y el de su padre, y Bharata y Śatrughna saludan a Rāma y Sītā mientras el Puṣpaka se marcha. Add 15296 (1) f.63r, Los compañeros han llegado al río Ganga en Srngaverapura Rama y Sita están sentados en una estera de paja debajo de un árbol, que se supone que es un árbol ingudi, mientras que Laksmana y Sumantra están sentados de manera similar frent Vibhīṣaṇa se une al regreso de Rāma a Ayodhyā en el Puṣpaka. Add 15296 (1) f.118r, Los brahmanes y las reinas en sus literas se acercan. Kausalya señala el lugar junto al río donde Rama ofreció el agua ritual y lamenta la lamentable calidad de las pindas, como se las ofreció a su difunto esposo. Los tres exiliados t Agregue 15296 (1) f.100r, Bharata y sus seguidores han llegado a la capital del Reino de Nishada. En su campamento a orillas del Ganges, Bharata, su hermano y sus ministros están sentados en durbar frente a su tienda. El Nishadaking Guha viene con Add 15296 (1) f.111r, Mientras tanto, todo está en paz con los exiliados en su morada en la montaña Citrakuta. Rama señala sus bellezas Sita - las muchas variedades de hermosos árboles y pájaros, las rocas coloreadas con gemas y minerales, y el río Mandaki Add 15296 (1) f.108r, Bharadvaja, sentado fuera de su choza con otros ascetas y ciervos, pregunta a los príncipes si han disfrutado de su hospitalidad. Les dice a ellos y a sus compañeros que Rama vive en Citrakuta. A petición suya, los príncipes intr. Add 15296 (1) f.101r, A la izquierda Bharata, en su extrema angustia, se desmaya después de escuchar a Guha Sītā es reivindicada cuando la diosa Tierra la recibe, confirmando su virtud ante la asamblea Agregue 15296 (2) f.65r, Los monos le han dicho a Svayaṃprabha Añade 15296 (1) f.71r, Antes de instalarse en la cabaña, hay que hacer oblaciones a las deidades presidentes. Laksmana caza un ciervo a la derecha, y vuelve a la cabaña para cocinarlo; Rama ofrece parte de él como sacrificio. Los dos hermanos comen entonce Hanumān informa a Guha, Bharata y Śatrughna del regreso de Rāma del exilio. Los hijos de Sukeśa obtienen bendiciones de Brahmā y regresan a Laṅkā con los titanes. Add 15296 (1) f.121r, Rama está sentado en una estera frente a los dos hermanos, con las tres reinas y Sita a su derecha. Bharata continúa instando a Rama a que regrese a Ayodhya para ser coronado, argumentando que su padre había pecado contra él por temor Sītā demuestra su pureza mediante el fuego; los dioses y Daśaratha lo afirman, los monos caídos reviven. Add 15296 (1) f.103r, Los dos príncipes ahora han decidido usar prendas de ascetas como sus hermanos exiliados. Todavía en su campamento a la derecha, Bharata le dice a Guha que busque suficientes botes para llevarlos a todos a la orilla opuesta del río. e Add 15296 (1) f.68r, En la parte superior central, los tres pasan la noche en el bosque. Sita y Rama yacen en una estera, su espada y arco a su lado, mientras Laksmana sentada en su estera reprende a Rama por ceder al dolor. En la parte inferior, luego pro Rāma se entera de que la maldición de Danda convirtió la región en un desierto sin vida, llamado Dandaka Trishanku asciende al cielo pero Indra le dice que vuelva a la tierra, y mientras cae, pide ayuda a Viśvāmitra Rāvaṇa ordena el despertar de Kumbhakarṇa; Rāma y los líderes tienden a Lakṣmaṇa. Agregue 15296 (2) f.58r, Las fuerzas de los monos han recorrido en vano las regiones del norte, este y oeste y regresan para contarles a Sugriva y Rama su decepción. Sugriva Sita en una alfombra bajo un paraguas real y está ofreciendo pan (masticables de b
Mostrar más obras de arte similares

Más impresiones artísticas de S?hibdin S?hibdin

Kumbhakarṇa es asesinado por Rāma; los aliados se regocijan mientras Vibhīṣaṇa llora. Lakṣmaṇa mata a Indrajit; Rāma y aliados esperan. Hanumān informa a Guha, Bharata y Śatrughna del regreso de Rāma del exilio. Demonios despertar durmiendo Kumbhakarṇa para luchar contra Rāma Rāma y aliados atacan mientras Aṅgada asalta el elefante de Indrajit. Rāvaṇa se prepara para la batalla con una armadura dorada, saludado por sus asistentes Rāma es coronado y recompensa a sus aliados; Sītā regala su collar a Hanumān. Rāma mata a Rāvaṇa con el arma Brahmā; los celestiales se regocijan y Vibhīṣaṇa le rinde homenaje. Rāma muestra a Sītā su pasado; los monos de Kiṣkindhā se unen a su viaje de vuelta a casa. Rāma y Rāvaṇa luchan ferozmente mientras los presagios vaticinan la derrota de Rāvaṇa. Los carros de Rama y Ravana cargan, y los caballos de Ravana se convierten en leones. El asedio de Lanka, c.1653 (acuarela opaca y oro sobre papel) Vibhīṣaṇa llora a Rāvaṇa; Rāma ordena los ritos funerarios y la coronación de Vibhīṣaṇa. Rāma y Sītā llegan a la ermita de Bharadvāja, poniendo fin a su exilio de catorce años. Sītā demuestra su pureza mediante el fuego; los dioses y Daśaratha lo afirman, los monos caídos reviven.
Descubra más Obras de S?hibdin S?hibdin

Más impresiones artísticas de S?hibdin S?hibdin

Kumbhakarṇa es asesinado por Rāma; los aliados se regocijan mientras Vibhīṣaṇa llora. Lakṣmaṇa mata a Indrajit; Rāma y aliados esperan. Hanumān informa a Guha, Bharata y Śatrughna del regreso de Rāma del exilio. Demonios despertar durmiendo Kumbhakarṇa para luchar contra Rāma Rāma y aliados atacan mientras Aṅgada asalta el elefante de Indrajit. Rāvaṇa se prepara para la batalla con una armadura dorada, saludado por sus asistentes Rāma es coronado y recompensa a sus aliados; Sītā regala su collar a Hanumān. Rāma mata a Rāvaṇa con el arma Brahmā; los celestiales se regocijan y Vibhīṣaṇa le rinde homenaje. Rāma muestra a Sītā su pasado; los monos de Kiṣkindhā se unen a su viaje de vuelta a casa. Rāma y Rāvaṇa luchan ferozmente mientras los presagios vaticinan la derrota de Rāvaṇa. Los carros de Rama y Ravana cargan, y los caballos de Ravana se convierten en leones. El asedio de Lanka, c.1653 (acuarela opaca y oro sobre papel) Vibhīṣaṇa llora a Rāvaṇa; Rāma ordena los ritos funerarios y la coronación de Vibhīṣaṇa. Rāma y Sītā llegan a la ermita de Bharadvāja, poniendo fin a su exilio de catorce años. Sītā demuestra su pureza mediante el fuego; los dioses y Daśaratha lo afirman, los monos caídos reviven.
Descubra más Obras de S?hibdin S?hibdin

Extración de nuestros mejores Topseller

Perro El baño del caballo El cazador de mariposas Desnudo femenino reclinado Vía Apia Sangre de pez Marineros cargando carbón a la luz de la luna Noche de verano en la playa El Jugador de Laúd, c.1623-24 Vista de Kairuán Paseando por la orilla del mar, 1909 Caricatura de Daumier: Serie "Les Gens de justice" publicada en "Charivari" del 15/08/1845. Un abogado durmiendo mientras alega en la corte. Terraza del café en la Place du Forum en Arles por la noche Rincón acogedor Animales en un Paisaje, 1914
Mostrar Más Obras de Arte

Extración de nuestros mejores Topseller

Perro El baño del caballo El cazador de mariposas Desnudo femenino reclinado Vía Apia Sangre de pez Marineros cargando carbón a la luz de la luna Noche de verano en la playa El Jugador de Laúd, c.1623-24 Vista de Kairuán Paseando por la orilla del mar, 1909 Caricatura de Daumier: Serie "Les Gens de justice" publicada en "Charivari" del 15/08/1845. Un abogado durmiendo mientras alega en la corte. Terraza del café en la Place du Forum en Arles por la noche Rincón acogedor Animales en un Paisaje, 1914
Mostrar Más Obras de Arte


Lo que nuestros clientes piensan acerca de nosotros



Preguntas Frecuentes sobre Meisterdrucke


Personalizar su impresión artística en Meisterdrucke es un proceso simple e intuitivo que le permite diseñar una obra de arte según sus especificaciones exactas: elija un marco, determine el tamaño de la imagen, decida el medio de impresión y agregue el vidriado adecuado o un bastidor. También ofrecemos opciones de personalización como passepartouts, molduras y separadores. Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para ayudarle a diseñar su obra de arte perfecta.

En Meisterdrucke tiene la fascinante posibilidad de visualizar la obra de arte que ha configurado directamente en su propio espacio. Para obtener una vista previa personalizada, simplemente suba una foto de su habitación y deje que la obra de arte aparezca en ella. Si nos visita a través de un dispositivo móvil, ya sea un teléfono o una tableta, nuestra función de realidad aumentada da vida a la imagen y la proyecta perfectamente en su espacio. Una experiencia que combina de forma única arte y tecnología.

La elección del medio suele ser una cuestión de gusto personal. Para darle una idea más clara, le proporcionamos algunas imágenes para cada medio. Para una experiencia integral, también le ofrecemos un set de muestra de todas las variantes de papel para que pueda tomar una decisión no sólo visualmente sino también hápticamente. Puede aprovechar el set de muestra de forma gratuita: solo se aplicarán los gastos de envío. Puede ordenar set de muestra directamente

No se preocupe. En Meisterdrucke no procedemos mecánicamente. Revisamos cada orden manualmente. Si hay alguna inconsistencia o peculiaridades en la configuración, nos comunicaremos con usted de inmediato. Por supuesto, nuestro cortés y paciente servicio de soporte está siempre de su lado para ayudarle con la configuración. Junto a usted, ajustamos su imagen por teléfono o correo electrónico para que el resultado final cumpla exactamente con sus expectativas.


¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

¿Tiene alguna pregunta?

¿Está interesado en una impresión artística de nuestra fábrica pero aún no está seguro? ¿Necesita asesoramiento para elegir el medio o ayuda con el pedido?

Nuestros expertos estarán feliz de ayudarle

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
Otros idiomas

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard
Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Post.at DHL Express Quehenberger Cargoboard


               


Meisterdrucke 2752 Bewertungen auf ProvenExpert.com

(c) 2025 meisterdrucke.es