Diocesan museum (Museo Diocesano). Flemish tapestry. Brussels. Atelier François Geubels. Series Story of Gideon. The warriors are chosen (La elección de los guerreros). Silk and wool. Bequest of Bishop Vicente Roca de la Serna. Baroque. 1534-1571, in the c
""El Calvario"" (Calvario) La crucifixión. Inscripción ""INRI"" en la cruz. Panel central de un tríptico. Pintura de Maarten van Heemskerck (Maerten Heemskerk van Veen) (Marten, Martin) (1498-1574) 1545-1550 Dim. 100,7x58,3 cm Museo del Hermitage, Sain
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Se le informa a Joás que Gedeón ha destruido el altar de Baal (se le informa a Joás que Gedeón ha derribado el altar de Baal). Seda y lana. B
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Los israelitas entregan su parte del botín a Gedeón. Seda y lana. Legado de Bisho
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie Historia de Gedeón. El milagro del vellón de lana (Prueba del vellón de lana). Seda y lana. Legado del obispo Vicente Roca de la Serna. Barroco. 1534-1571, yo
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Se le informa a Joás que Gedeón ha destruido el altar de Baal (se le informa a Joás que Gedeón ha derribado el altar de Baal). Seda y lana. B
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Se le informa a Joás que Gedeón ha destruido el altar de Baal (se le informa a Joás que Gedeón ha derribado el altar de Baal). Seda y lana. B
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Los israelitas entregan su parte del botín a Gedeón. Seda y lana. Legado de Bisho
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Los israelitas entregan su parte del botín a Gedeón. Seda y lana. Legado de Bisho
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. La derrota de los madianitas (Derrota de los madianitas). Seda y lana. Legado del obispo Vicente Roca de Serna. Barroco. 1534-1571, en el
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Los israelitas entregan su parte del botín a Gedeón. Seda y lana. Legado de Bisho
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Los israelitas entregan su parte del botín a Gedeón. Seda y lana. Legado de Bisho
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. La derrota de los madianitas (Derrota de los madianitas). Seda y lana. Legado del obispo Vicente Roca de Serna. Barroco. 1534-1571, en el
Diocesan museum (Museo Diocesano). Flemish tapestry. Brussels. Atelier François Geubels. Series Story of Gideon. The warriors are chosen (La elección de los guerreros). Silk and wool. Bequest of Bishop Vicente Roca de la Serna. Baroque. 1534-1571, in the c
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie La Historia de Gedeón. Los israelitas entregan su parte del botín a Gedeón. Seda y lana. Legado de Bisho
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie Historia de Gedeón. El milagro del vellón de lana (Prueba del vellón de lana). Seda y lana. Legado del obispo Vicente Roca de la Serna. Barroco. 1534-1571, en
Museo Diocesano (Museo Diocesano). Tapiz flamenco. Bruselas. Taller François Geubels. Serie Historia de Gedeón. Gedeón y el ángel (Gedeón y el ángel). Seda y lana. Legado del obispo Vicente Roca de la Serna. Barroco. 1534-1571, en la catedral desde
Personalizar su impresión artística en Meisterdrucke es un proceso simple e intuitivo que le permite diseñar una obra de arte según sus especificaciones exactas: elija un marco, determine el tamaño de la imagen, decida el medio de impresión y agregue el vidriado adecuado o un bastidor. También ofrecemos opciones de personalización como passepartouts, molduras y separadores. Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para ayudarle a diseñar su obra de arte perfecta.
En Meisterdrucke tiene la fascinante posibilidad de visualizar la obra de arte que ha configurado directamente en su propio espacio. Para obtener una vista previa personalizada, simplemente suba una foto de su habitación y deje que la obra de arte aparezca en ella. Si nos visita a través de un dispositivo móvil, ya sea un teléfono o una tableta, nuestra función de realidad aumentada da vida a la imagen y la proyecta perfectamente en su espacio. Una experiencia que combina de forma única arte y tecnología.
La elección del medio suele ser una cuestión de gusto personal. Para darle una idea más clara, le proporcionamos algunas imágenes para cada medio. Para una experiencia integral, también le ofrecemos un set de muestra de todas las variantes de papel para que pueda tomar una decisión no sólo visualmente sino también hápticamente. Puede aprovechar el set de muestra de forma gratuita: solo se aplicarán los gastos de envío. Puede ordenar set de muestra directamente
No se preocupe. En Meisterdrucke no procedemos mecánicamente. Revisamos cada orden manualmente. Si hay alguna inconsistencia o peculiaridades en la configuración, nos comunicaremos con usted de inmediato. Por supuesto, nuestro cortés y paciente servicio de soporte está siempre de su lado para ayudarle con la configuración. Junto a usted, ajustamos su imagen por teléfono o correo electrónico para que el resultado final cumpla exactamente con sus expectativas.
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See
Austria
+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com